Oggi si tende a presentare la competenza come una qualità assoluta, sciolta da correlazioni con il suo intorno, laddove invece essa si qualifica solo in funzione del raggiungimento di un obiettivo.
Contrapposta alla politica, spesso considerata inadeguata e insipiente, la competenza (e i competenti) sono visti come la soluzione a tutti i problemi.
L’evento assunse tuttavia un significato simbolico epocale. Quella “rottura” voleva comunicare il senso di una interruzione definitiva, irreversibile con il passato.
La pandemia ha sì un profilo preminentemente sanitario, ma i suoi esiti sono ricaduti pesantemente anche su tutti gli altri settori di interesse collettivo, a cominciare dalla scuola.,
Che noi siamo europei è un dato incontrovertibile, ma conferire a questo dato culturale una valenza “di per sé” politico-istituzionale è un errore clamoroso.
La tendenza alla semplificazione del linguaggio, all’appiattimento sloganistico dei concetti è la stessa che promuove e diffonde la presenza pervasiva dei cosiddetti “opinionisti”.
The trend towards language simplification, typical of advertising slogans, is the same that enhances a the all-pervading presence of the so-called “pundits-”