La politica di "austerità" simultaneamente adottata da quasi tutti gli Stati membri dell'Unione comporta un effetto deflazionistico che non è limitato alla sola Grecia e spinge alla deflagrazione dell'eurozona..
La ristrutturazione del debito greco è inevitabile, ma la BCE si oppone e l'incertezza aggrava la situazione, mentre non si esclude l'ipotesi di un ritorno alla dracma.
Is an orderly debt restructuring really so lethal to the Greek economy? The true problem is that a debt restructuring imply that the debt burden is shared between the debtor and his creditors,but he European official position is that the burden should entirely bear upon Greek citizens.
Perporre un freno agli attacchi speculativi, bisognerebbe affermare con chiarezza se è ammesso il default di un paese dell'eurozona o se s'intende andare verso la ristrutturazione del debto. L'indeterminatezza aggrava le spinte speculative.
It would be preferable either a clear statement that euro countries do not allow a default of a member country , or an immediate debt restructuring, while the EU policy of “buying time” gives room to speculative attacks.
Il caso greco di spesa pubblica in disavanzo è totalmente diverso dal caso irlandese caratterizzato dall'indebitamento delle banche private; ma l'infelice politica dell'euro-zona ha lo stesso effetto devastante.
The Greekcase of public spendingdeficitistotallydifferentfrom theIrish crisischaracterizedby debtofprivate banks,buttheunfortunatepolicyof the euro-zonehasthe same devastating effect.
Angela Merkel continua a dire no a qualsiasi politica anticrisi che non sia di tagli ai bilanci dei paesi con forti deficit e ha imposto questa linea all’Europa. Ma in questo modo è tecnicamente impossibile che riescano a risanarsi.