Per la prima volta la maggioranza nel Parlamento europeo diventa instabie dopo la débacle dei partiti di centrosinistra nei tre maggiori pasi dell'eurozona.
For the first time the majority in the European Parliament becomes instabie after the loss of consensus of the two dominant parties. The center-left parties suffer a debacle in the three major countries of the eurozone.
The electoral results testify to the failure of the policy adopted in the past ten years. A radical change is asked for and is possible. But the future of the EU remains uncertain.
I risultati elettorali testimoniano il fallimento della politica adottata negli ultimi dieci anni. Un cambiamento radicale è richiesto e possibile. Ma rimane incerto.
The euro is not at stake, but the policies that Brussels, with the complicity of national governments, imposed by making the eurozone the area with the lowest growth and the highest unemployment in the developed world.
The disappointing results of the euro area and the crisis of the center-left parties announce a possible turning point with the European elections next May.
la Commissione europea per la prima volta ha respinto un progetto di bilancio, minacciando di aprire una procedura di infrazione contro l’Italia. Una posizione insensata. Le prospettive di cambiamento dell'eurzona..
The European Commission, for the first time, rejected a draft national budget, threatening the opening of a "procedure" against the Italian government. The prospects for possible fundamental changes in the Eurozone.