Bruno Amoroso

1-       How a new center-left government in Italy should operate successfully in a contradictory framework marked, on one side, by an internal climate of recession and rising unemployment, and, on the other side, by the strict austerity policies imposed by the eurozone?

2 -     Is it credible, and at what conditions, that German politics would change , under the pressure of the French and Italian left-wing governments?

3 -     Can an Italian center-left government give a new direction to the current technocratic Monti’s politics, or it is going to follow the grim destiny of other leftwing governments, as happened in Greece with the socialist government of Mr. Papandreou and in Spain with Mr. Zapatero?

4 -     What, in practice, should the new government do as a first step?    
______________________
                                                              

1.      Of course, it cannot and it will not. This has been clearly expressed by their leaders. So why waste time about this non existing alternative?

1.     Ovviamente, non può e non vorrà farlo. Questo è stato espresso con chiarezza dai loro leader. Quindi, perchè dubitare della serietà delle loro intenzioni e occuparsi di alternative inesistenti?


2.     It will not and it will receive further support from Italy and France against European people interest. Neither the two parties nor the two governments can express a left wing position. They are both on line with the neoliberal position of the EC and Mario Draghi and refuse any real re-negotiation of the EU treaties (Maastricht, Stability pact and Fiscal Compact). Left wing parties (and trade unions as well), that are not interested in the problem mentioned by Krugman in his recent “Robots and Robber Baron”  - the escalation of power of the financial groups at the cost of working class and middle class – are in fact contributing to the destabilization of European democracy systems and are the responsible that populism, from being a legitimate reaction and protest of the European citizens, is again taking the right-wing form of which Berlusconi’s return is one of the symptom. The participation of the French and Italian two so-called left-wing parties to the military aggression all over the world and to the destabilization of the Mediterranean countries cancel the belonging of these parties and leaderships to any discussion about socialism and social justice in Europe.

2.      La politica tedesca non cambierà e riceverà sostegno dall’Italia e dalla Francia contro gli interessi dei popoli europei.
Nessuno dei due governi citati può esprimere una posizione definibile come sinistra. Sono entrambi sulla linea neoliberale delle posizioni della Commissione Europea e di Mario Deaghi, e rifiutano ogni forma di rinegoziato dei trattati dell’UE (da Maastricht al Patto di Stabilità al Fiscal Compact). Partiti della sinstra (e sindacati) che non sono interessati ai problemi posti da Krugman nel suo recente articolo “Robot and Robber Baron” – cioè alla scalata del potere da parte dei gruppi della finanza a spese dei lavoratori e del ceto medio. Contribuiscono di fatto alla destabilizzazione dei sistemi democratici  europei e sono resposabili del fatto che il populismo dall’essere una legittima reazione e protesta dei cittadini europei si stia di nuovo trasformando in un orientamento di destra come dimostra lo stesso ritorno di Berlusconi. La partecipazione della sinistra francese e italiana alle aggressioni militari nel mondo e alla destabilizzazione dei paesi mediterranei cancella l’appartenenza di questi partiti e leaderhip a ogni discussione sul socialismo e la giustiia sociale in Europa.


3.      The answer it has already been clearly given, it will follow the destiny of other leftwing governments, like in Spain and Greece. the only alternative relies on the collapsing of these parties and movements, and this can only be done if coming elections will express the anger against them by a great abstention to the coming election and by the popular support to the opposition movements (Occupy Wall Street, Indignatos, Syriza, 5 Stelle, ecc.). However, the southern European economy are doomed to  fail in the coming years, and therefore the problem is today to avoid that the anger of the people will be canalized by right-wing parties instead of a political alternative.

3.      La risposta è già stata data con chiarezza. Non lo farà e segurà così la sorte degli altri governi di sinistra in Europa, come in Spaga e in Grecia. L'alternativa possibile risiede nel crollo di questi partiti e movimenti, e ciò può avvenire solo se alle prossime elezioni l’indignazione  popolare si esprimerà mediante una forte astensione  e un ampio consenso ai movimenti di opposizione (Occupy Wall Street, Indignatos, Syriza, 5 stelle, ecc.). In ogni caso le economie dell’Europa del sud sono condannate al fallimento nei prossimi anni, e il problema oggi è quello di evitare che questa rabbia della gente sia canalizzata dai partiti di destra invece che da una alternative politica vera.

4.     I do not know what it will do, but the problem is to create a political and parliamentary situation and a popular opposition that it will not make possible its existence already during its first one hundred days. Otherwise the path toward a new authoritarian power in Europe – like and worse than the one we have experienced in Italy during the Monti experiment – will be inevitable.
4.     Non so cosa vuol fare il governo ma il problema è quello di creare una situazione parlamentare e di opposizione popolare nel paese che renderà impossibile la sua esistenza già durante I suoi primi cento giorni. Altrimenti la strada verso un nuovo potere sutoritario in Europa - come e peggio di quello sperimentato in Italia con il governo Monti –sarà inevitabile.